第二屆雅努斯計(jì)劃頒獎(jiǎng),七位優(yōu)秀中文譯者獲得資助

李唐2024-04-24 14:40

經(jīng)濟(jì)觀察網(wǎng) 李唐/文 4月23日,以“跨越語(yǔ)言,連接世界——致敬翻譯的力量”為主題的第二屆雅努斯計(jì)劃頒獎(jiǎng)禮暨雅努斯論壇在安徽合肥科大訊飛總部舉辦。步朝霞、董樹(shù)寶、劉慧寧、王淵、韋清琦入選“未來(lái)譯者”資助,金曉宇入選“榮譽(yù)未來(lái)譯者”資助,袁筱一獲“杰出譯者”資助。

雅努斯論壇是雅努斯計(jì)劃的一部分。2021 年,北京單向街公益基金會(huì)和社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社甲骨文工作室聯(lián)合發(fā)起了“第一屆雅努斯翻譯資助計(jì)劃”,該計(jì)劃將目光對(duì)準(zhǔn)投身于文化和文學(xué)交流事業(yè)的幕后譯者群體,致力于遴選和資助活躍在學(xué)術(shù)和文學(xué)翻譯事業(yè)的英、法、德、日、俄等各個(gè)語(yǔ)種的優(yōu)秀中文譯者,對(duì)他們付出的種種艱辛和努力表示敬意和支持。

據(jù)介紹,雅努斯計(jì)劃每屆將遴選“未來(lái)譯者”3名—5名,資助近年來(lái)翻譯出版優(yōu)秀的文學(xué)或?qū)W術(shù)譯著,或在嚴(yán)肅翻譯領(lǐng)域做出突出貢獻(xiàn)的新銳譯者,每人將獲得2萬(wàn)元資助金;同時(shí)遴選“杰出譯者”1名,旨在資助在翻譯事業(yè)上持之以恒,在文學(xué)和學(xué)術(shù)領(lǐng)域有突出貢獻(xiàn)和公共影響力的譯者,資助金5萬(wàn)元。

據(jù)了解,第二屆雅努斯計(jì)劃從2023年1月開(kāi)啟,2024年3月評(píng)審工作全部結(jié)束。本屆雅努斯計(jì)劃由但漢松、陸大鵬、張健、張向榮、黃葒、楊全強(qiáng)、王升遠(yuǎn)、余澤民擔(dān)任復(fù)評(píng)評(píng)委,高興、黃昱寧、李雪濤、劉北成、羅新、徐靜波擔(dān)任終評(píng)評(píng)委。

詩(shī)人、譯者、《世界文學(xué)》原主編高興在致辭中說(shuō):“其實(shí)大多數(shù)讀者讀的并不是外國(guó)文學(xué)作品,而是外國(guó)文學(xué)翻譯作品。我們?cè)谧x這些作品的時(shí)候,既是在讀原作者,更是在讀翻譯者。翻譯和文學(xué)翻譯是有著本質(zhì)區(qū)別的。從翻譯到文學(xué)翻譯,譯者決定了關(guān)鍵的飛躍。雅努斯資助計(jì)劃恰恰是把文學(xué)翻譯的一個(gè)主體照亮,那就是譯者”。

作家、雅努斯計(jì)劃發(fā)起人之一許知遠(yuǎn),在現(xiàn)場(chǎng)表達(dá)了對(duì)于翻譯工作的敬仰:“譯者在潛意識(shí)里尋求個(gè)人的獨(dú)特性,這種獨(dú)特性才是雅努斯計(jì)劃追求的,也是翻譯最有魅力的時(shí)刻。翻譯的事業(yè)很美妙,它豐富我們的世界經(jīng)驗(yàn),在這種豐富性中,我們可以辨清自己、擴(kuò)展自我。包括翻譯在內(nèi)的所有智識(shí)行為最終不是讓我們通向某個(gè)答案,而是幫助我們不懈地進(jìn)行情感的、精神的和智識(shí)上的一種訓(xùn)練。”

科大訊飛副總裁徐榮盛在總結(jié)中提到,每個(gè)人在世界上所有的體驗(yàn),甚至所有的困擾都是內(nèi)心的映射,如果通過(guò)翻譯能遇見(jiàn)一個(gè)更大的世界,就能找到更多逾越困境的途徑。科大訊飛致力于人工智能技術(shù)的研究與應(yīng)用,特別是在語(yǔ)言翻譯領(lǐng)域。通過(guò)人機(jī)協(xié)同模式,可以極大地提升翻譯的效率和質(zhì)量,推動(dòng)全球知識(shí)共享和文化互通。

觀察家書(shū)評(píng)編輯
長(zhǎng)期關(guān)注圖書(shū)行業(yè)、文學(xué)及泛文化領(lǐng)域。

熱新聞