出海年收入超40億元,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外為何受歡迎

任曉寧2023-12-06 13:30

經(jīng)濟觀察網(wǎng) 記者 任曉寧

12月5日,中國音像與數(shù)字出版協(xié)會(簡稱音數(shù)協(xié))發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,2022年,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外收入40.63億元人民幣,同比增長39.87%。

這是音數(shù)協(xié)測算40余家頭部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)收入后得出的數(shù)據(jù)。音數(shù)協(xié)一位負(fù)責(zé)人說,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是中國原生的互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容服務(wù),是好萊塢電影、日本動漫、韓國電視劇之后的世界第四大文化現(xiàn)象。

網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的主力平臺是起點國際。截至2023年10月,起點國際海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)訪問用戶約2.2億人,覆蓋全球200多個國家和地區(qū)。其中美國讀者人數(shù)最多,法國讀者增長最快。

海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)讀者中,年輕人是主力,Z世代讀者(95后及00后用戶)數(shù)量占近8成。單用戶月消費金額最高7230美元,用戶日平均閱讀時長90分鐘。

網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家公子衍(筆名)有一本小說在海外受到歡迎,在起點國際銷售榜排名第三。她向經(jīng)濟觀察網(wǎng)記者透露,目前她的收入中,海外收入占比接近一半。海外收入主要來自讀者追更、打賞,這筆收入非常穩(wěn)定,現(xiàn)在每隔兩三個月,就會有一筆海外結(jié)算。

公子衍有多部小說翻譯成外語面向海外市場。她提到,海外受到歡迎的那部爆款小說,時代感很強,并且愛情故事寫得好,文中小朋友比較可愛,這是全世界讀者都會喜歡看的內(nèi)容。

海外收入增加后,公子衍也做了一些寫作方向調(diào)整。以前她的小說中,大部分場景發(fā)生在國內(nèi),現(xiàn)在她會讓主角出國,讓海外讀者更有代入感。

另一位網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家橫掃天涯(筆名)的作品《天道圖書館》在海外市場閱讀量1.8億人次。橫掃天涯也提到,他的海外收入與國內(nèi)收入已經(jīng)持平,并且他認(rèn)為,之后海外收入會高于國內(nèi)收入,“匯率差很明顯,同一本書,同一種收費模式,海外讀者支付的是美元,國內(nèi)讀者支付的是人民幣,二者相差接近7倍。”

出海營銷平臺Mintegral中國區(qū)商務(wù)總監(jiān)熊肖依向記者介紹說,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的主要變現(xiàn)形式是會員充值、文章打賞、訂閱及付費閱讀等內(nèi)購?fù)緩?。目前,歐美、東南亞等市場是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)主要的變現(xiàn)陣地。

在獲客方面,匯量科技數(shù)據(jù)研究中心發(fā)現(xiàn),從今年10月的廣告投放素材量來看,相比短劇及長視頻,包括網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在內(nèi)的在線閱讀應(yīng)用的海外投放規(guī)模更大,獲客攻勢也更迅猛。

起點國際平臺內(nèi),面向全球市場發(fā)布的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品有3600余部,最高一部點擊量超過4.5億次。這些網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品不僅翻譯成英文,還被翻譯成西班牙語、葡萄牙語、日語、德語、法語等多種語言。

中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品總量超3458萬部,經(jīng)過翻譯的出海作品仍然很少。閱文集團CEO兼總裁侯曉楠說,他們正在通過AI(人工智能)翻譯提升效率和產(chǎn)能。之前翻譯主要靠人工,一天只能翻譯幾章,有了AI后,一天可以翻譯上千章,翻譯成本下降了9成。

泰國數(shù)字內(nèi)容平臺Ookbee聯(lián)合創(chuàng)始人查恩分享說,泰國目前流行三種中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)品類,包括武俠、言情和玄幻,有超能力的男主角東山再起,獨立奮斗后實現(xiàn)自己夢想的故事會受到歡迎。泰國也有了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編成影視作品的案例,比較受歡迎的有復(fù)仇、言情類IP。

目前,海外已經(jīng)誕生了一批原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家。根據(jù)音數(shù)協(xié)數(shù)據(jù),2023年起點國際海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家有40萬名,其中00后作家占比42.3%,已成長為創(chuàng)作中堅。海外作家主要分布在美國、菲律賓、印度、印度尼西亞等國,海外原創(chuàng)作品約61萬部。

來自英國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家JKS Manga提到,在海外市場,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是一種全新的寫作方式,作家可以不再通過經(jīng)紀(jì)人把作品放在書店售賣,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)讓作家有了更多賺錢方式。

版權(quán)聲明:以上內(nèi)容為《經(jīng)濟觀察報》社原創(chuàng)作品,版權(quán)歸《經(jīng)濟觀察報》社所有。未經(jīng)《經(jīng)濟觀察報》社授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載或鏡像,否則將依法追究相關(guān)行為主體的法律責(zé)任。版權(quán)合作請致電:【010-60910566-1260】。
TMT新聞部資深記者
關(guān)注并報道TMT(科技、傳媒、通信)領(lǐng)域重大事件,擅長行業(yè)分析、深度報道。
聯(lián)系郵箱:renxiaoning@eeo.com.cn
微信號:tangtangxiaomo

熱新聞

電子刊物

點擊進入